中1の途中くらいから
ようやくママとも妹とも日本語で
会話するようになったタイラー。
めきめきと日本語上達してたハズなんですが…

最近あやしくなってきた。。
まあ仕方ない。
家で話す以外は全部英語なんだから。
バンコクのレストランで
料理を取り分けてたときのタイラーの一言。。
ママ!
あと全部タイラーにあげて!( *`ω´)b
(正:ちょうだいorくれない)
英語直訳な一言。
最近はAI優秀だからね…こんな翻訳しないでしょ⁉️
そして…
ママ〜一昨日の昨日にさあ〜
と言い出し、、、
ななななんだって⁉️
おとといの昨日⁉️
どういうこと⁉️
あー
えっと〜
3days agoだから〜そっか3日前か⁉️
さっきアメリカのドラマ見てて
男の子が言ったセリフがママわからなくて、
タイラー!
「I’m busted!」
ってどういう意味⁉️
って聞いたら…
うーーーんと、、、
と3秒ほど考えた後に
なんて言ったと思います⁉️
一言、、、
「expose!」
ポチッとヨロシク↓

テニスランキング